Isabelle Cros (Quercy Animalier)'s profileIsabelle Cros's profile

Faucons crécerellettes

Le Faucon crécerellette est un petit rapace qui ressemble au Faucon crécerelle que nous connaissons tous mais dont la taille est un peu plus petite, les ailes plus longues, les ongles blanchâtres et le plumage plus marqué de roux chez le mâle. 
De plus son cri (tchii tchii tchii) est différent de celui du crécerelle. 
son comportement grégaire est aussi un signe de distinction.
En vol ils pratiquent tous deux le vol stationnaire appelé vol du "Saint-esprit".
Si le Faucon crécerelle est très répandu en France, le Faucon crécerellette ne se rencontre qu'en de rares endroits du sud du pays, sur le pourtour méditerranéen.  L'espèce fait partie de la liste des espèces de vertébrés protégées menacées d'extinction en France et fait donc partie des espèces devant faire l'objet de mesures spéciales de conservation.

The Lesser Kestrel is a small bird of prey that resembles the Common Kestrel we all know, but is slightly smaller in size, has longer wings, whitish nails and more red plumage in the male. 
In addition, its call (tchii tchii tchii) is different from that of the kestrel. 
Its gregarious behaviour is also a sign of distinction.
In flight they both practice the hovering flight called "Holy Spirit" flight.
While the Common Kestrel is widespread in France, the Lesser Kestrel is only found in a few places in the south of the country, around the Mediterranean.  The species is on the list of protected vertebrate species threatened with extinction in France and is therefore subject to special conservation measures.
​​​​​​​
Voici le mâle en vol, au plumage caractéristique : les couvertures sus-alaires gris-bleues, un manteau roux sans tâches et des rectrices grises terminées par une barre noire.

This is the male in flight, with its characteristic blue-grey supra-alar coverts, a spotless red mantle and grey rectrices terminating in a black bar.
La femelle a un plumage entièrement brun tacheté et barré.

The female has an all brown spotted and barred plumage.​​​​​​​
Le mâle, vu de dessous,

The male, seen from below,​​​​​​​
Et la femelle.

And the female.​​​​​​​
La nourriture des Faucons crécerellettes est principalement composée d'insectes (sauterelles, scolopendre...) mais aussi de micro mammifères, lézards, oiseaux...

The Kestrel's food is mainly composed of insects (grasshoppers, scolopendre...) but also micro mammals, lizards, birds...​​​​​​​
La femelle attend ici l'apport de proie du mâle

The female is waiting here for the male to bring her prey​​​​​​​
Le voici qui porte un Scolopendre...

Here he is carrying a Scolopendre​​​​​​​...
... proie que la femelle accepte en poussant de petits cris

... prey that the female accepts with a small cry​​​​​​​
Le mâle s'assure que le présent lui convient...

The male makes sure that the present suits her...
... puis repart en chasse.

... then goes hunting again.​​​​​​​
Celui-ci rapporte aussi un Scolopendre...

This one also brings back a Scolopendre...​​​​​​​
... qu'il va porter à sa femelle qui doit couver sous les tuiles du toit.

... which he will carry to his female, who is to hatch under the roof tiles.​​​​​​​
Le mâle va prendre le relai de la couvaison des œufs pendant que la femelle mange.

The male will take over the incubation of the eggs while the female eats.

Une occasion pour elle de prendre l'air

An opportunity for her to get some fresh air​​​​​​​
Et se dégourdir les ailes.

And stretch their wings.​​​​​​​
À son tour, le mâle va pouvoir se restaurer en dégustant sa proie en plein vol...

In turn, the male will be able to restore himself by tasting his prey in mid-air...
Ou prendra le temps de se poser tranquillement.

Or take the time to sit back and relax.​​​​​​​
Cette femelle n'a pas encore pondu, elle attend l'offrande de son mâle.

This female has not yet laid eggs, she is waiting for her male's offering.​​​​​​​
Cette fois-ci, c'est un petit rat qu'il lui rapporte.

This time, it's a little rat that he brings back to her.
L'offrande va se faire en plein vol

The offering will be made in mid-air​​​​​​​
C'est toujours un spectacle étonnant de précision.

It is always an astonishing show of precision.​​​​​​​
Une antenne TV...

A TV antenna...​​​​​​​
est un lieu de choix pour l'observation,

is a prime location for observation,
C'est d'ailleurs sur cette antenne que le couple va se retrouver...

In fact, it is on this antenna that the couple will meet again...​​​​​​​
... pour une offrande supplémentaire.

... for an additional offering.​​​​​​​
Le mâle attend la fin du repas...

The male waits for the end of the meal...​​​​​​​
Et l'accord de la femelle pour un accouplement qui scellera le couple.

And the agreement of the female for a mating that will seal the couple.​​​​​​​
La femelle va ensuite procéder à un toilettage minutieux.

The female will then proceed to a thorough grooming.​​​​​​​
Toutes les plumes comptent...

All feathers count...​​​​​​​
Même celles du dos...

Even the back ones...​​​​​​​
... ou des pattes.

... or legs.​​​​​​​
Un ébrouement pour remettre toutes les plumes dans l'ordre...

A ruffle to get all the feathers in order...​​​​​​​
... Et le vol peut reprendre...

... And the flight can resume...​​​​​​​
Quelques jours plus tard, la femelle pondra entre 1 et 7 œufs. L'incubation durera de 28 à 31 jours assurée par les deux parents.

A few days later, the female will lay between 1 and 7 eggs. Incubation lasts 28 to 31 days and is carried out by both parents.





Vous pourrez trouver le dossier-photos sur les Faucons crécerelles sur Behance
Retrouvez-moi également sur www.quercyanimalier.fr, sur Flickr ainsi que sur les réseaux sociaux Facebook et Instagram 

You can find the Common Kestrel photo gallery on Behance
You can also find me on www.quercyanimalier.fr, on Flickr and on the social networks Facebook and Instagram ​​​​​​​





Faucons crécerellettes
Published:

Faucons crécerellettes

Rencontre avec les Faucons crécerellettes.

Published: